Name | Comment and rating |
| |
 recoo from Somewhere on Earth on 2012-05-17 15:40 CET |
thx [No rate] |
| |
 Anonymous from INDIA on 2012-01-16 18:57 CET |
good one [Rate: 7/10] |
| |
 incrys from ITALY on 2011-11-18 21:52 CET |
New update!! [No rate] |
| |
 incrys from ITALY on 2011-04-16 03:17 CET |
Les contraintes dues à la nouvelle interface, j'ai dû supprimer la traduction française, il est possible grâce à un catalogue ou un autre de la maemomeego.net catalogue, et d'installer la version 1.1.3-3... Désolé pour le dérangement, mais je me tourne pour le fixer... [No rate] |
| |
 DURIEUX from BELGIUM on 2011-04-15 00:51 CET |
je vois que le programme clean a deja fait des progres car il est traduit aussi en francais merci pour ca, maintenant je vais voir comment il fonctionne a bientot [Rate: 6/10] |
| |
 JOE from BOLIVIA on 2011-04-13 23:04 CET |
or sell your n900 if you don-t know how to use it, it may be the best idea [No rate] |
| |
 Anonymous from BRAZIL on 2011-04-10 04:11 CET |
"Brasil>>Paraiba>Cabedelo"
muito bom [No rate] |
| |
 stanistas from GERMANY on 2011-04-06 17:48 CET |
good idea [Rate: 10/10] |
| |
 Anonymous from UNITED STATES on 2011-03-30 10:29 CET |
I think that one is better off using apt-get in xterm than this program. I didn't see any helpful explanations of what these commands mean. I found the display of the command results was easier to follow in xterm than when using this program. [Rate: 4/10] |
| |
 incrys from ITALY on 2011-03-29 02:46 CET |
Requête accordée, la mise à jour prochaine, je vais essayer de faire la traduction en français du programme ... Le seul problème est d'avoir à traduire avec google traslator comme maintenant ... [No rate] |
| |
 DURIEUX from BELGIUM on 2011-03-27 17:55 CET |
POUR LE MOMENT CETTE APPLICATION EST EN ITALIEN ET EN ANGLAIS MAIS DOMMAGE PAS EN FRANCAIS, CAR C EST IMPORTANT DE MANIPULER CLEAN EN SACHANT CE QU ON FAIT ET CE QU ON PEUT FAIRE OK A PLKUS [No rate] |
| |